jueves, 17 de marzo de 2011

EL LENGUAJE JUVENIL

Por: América Zanga Nina
INTRODUCCIÓN

Llamamos lenguaje juvenil a la jerga que usan los jóvenes en el momento de comunicarse entre sí. Es una forma de hablar en lugares como el colegio, la universidad y la calle. Es así que desde hace mucho tiempo, ellos han visto muchas maneras de comunicarse con la finalidad de entenderse. En otras palabras, se fue creando con mucha originalidad una variedad de frases y términos que se emplean en su entorno. Por otro lado, se tuvo mucho éxito ya que se observa su influencia en personas de distintas edades. A ello se suma que se lo usa casualmente.

DESARROLLO

Es de conocimiento general que las lenguas tienen variedades sociales, geográficas y estilísticas. Cuando hablamos de lenguaje juvenil, nos remitimos a una modalidad cuya característica principal es la edad de los hablantes. Lo interesante es que también es una fuente de introducción de nuevas palabras a la lengua.

En nuestros tiempos, el lenguaje juvenil ha ido evolucionando rápidamente. Entre varios factores que originan su existencia, encontramos la necesidad de que la juventud requiere de términos que encripten sus actividades ante sus padres; por ejemplo, los progenitores no entenderían a cabalidad cual es el significado exacto de “drinkear”. Asimismo, la música ha sido decisiva en la renovación de la gama de palabras y construcciones lingüísticas.

Otro punto es que esta forma de hablar se ha extendido a otros ámbitos. En el caso de lo escrito se ha utilizado diversidad de abreviaciones y vocablos para redactar una carta, un mensaje de texto, literatura juvenil, entre otros. El continuo uso que se le ha dado tiene mucha repercusión en la sociedad en su conjunto puesto que varias palabras que antes eran exclusivamente juveniles hoy son empleadas por la población en general, tal es el caso de “joder”.

Como toda variedad de lenguaje, se puede identificar los rasgos que posee. Carece de formalidad porque es utilizado en determinadas circunstancias, es decir, que los jóvenes lo emplean generalmente cuando se encuentran con los de su edad y no así, por ejemplo, con los ancianos. Si enfocamos desde el punto de vista de la lingüística prescriptiva podríamos calificarla de vulgar.

CONCLUSIÓN

En conclusión, el lenguaje juvenil es una variante que sirve de vehículo de comunicación a un grupo de la sociedad de acuerdo a sus necesidades. Si bien posee ciertos rasgos distintivos, su terminología cambia con el pasar de los años. Además, es el origen de varias palabras que se han generalizado, sin importar la edad. Existe ciertos lugares donde es más frecuente escuchar hablar: lugares de estudio, centros de diversión y en sitios donde se concentran los jóvenes.

jueves, 13 de enero de 2011

KUNATS MÄ CHIQPACH YATIQAWIX UTJKI

Por:ROLY IVAN MAMANI PATTY
(2do SEMESTRE)
 Chiqansa aka (Carrera de Lingüķstica e Idiomas ), utjiwa, jila kullukanaka kunamatix,  janiw sum maq´asipkiti, ukhamarakiw janiw sums ikipkarakiti,  kunamatix aka jila kullakanakax  janiw qullqinitkiti, kunawsatix  jilat  yatichiri yatichask uka pachax ikxapx jan  ukax janich sum yatiqxapxi ukatwa ma  chiqpacha yatiqawix utjkiti.
 Aka jilat kullakanakatx  jilpachaniw irnaqapxi, ukhampacharus  janiw utxikit mä  yanapa awkinakapat  ukhamark  taykanakapat, jan ukasti  janich  awkin  mamanixapxi, ukatwa, yatiqtiri masinakasax  ur jurnalas, arumanakas  kunaymani  irnaqawinakan  irnaqapxi.
 Awisax  wali  llakiskayaw  akanakat arusińax,  ukhamarus  wali  amuyańawa  kunamats  aka  jila kullakanakar  yanapt´asna.
 Nayax siristwa, jiwasanakan  achunakas, qhirwans, sumin kunaymani achunakasaw  utjki ukanak  pachapar manq`asna, ukhamarus (UPEA) qullqi tuqit yanapawix utjańapawa, ukhamarus taqķn jila kullakanak  sarawinakasarjam nayrar sartasińani, uka pachakiw aka (carrera de Lingüķstica e Idiomas ) ukhamarak Qullasuy  Markasax  jach`ar aptańani, machaq  amuyumakamp qhip nayr  uńtasisa.

UPEA ELIGIO A SU MISS, ÑUSTA Y CHOLITA 2010 – 2011

Por: Margarita Ayma Alavi
La Universidad Pública de El Alto (UPEA) realizó su VII versión de la elección de la MISS, cholita y ñusta 2010 – 2011 en conmemoración del aniversario de la Autonomía Universitaria, el evento se llevó a cabo el 28 y 29 de Octubre en la misma casa superior de Estudios, donde hubo consigo la presentación de grupos musicales y las diferentes barras de las 21 carreras participantes.
La Jornada de la elección en la UPEA trajo consigo días de coreografía y pasarela que incluían traje casual, bikini y traje de gala.
El evento además incluía la presentación de grandes grupos musicales y otros artistas, las representantes en su primer sector ingresaron con una coreografía, para después dar a paso a una demostración de las poses libres. Las representantes luego entraron en traje casual que era bastante variado en sus diseños y de traje de baño todas uniformadas.
Para terminar se continuó con un evento musical quien animo a todos los invitados, al final ingresaron en traje de gala donde cada una de las bellezas lucieron hermosos vestidos.
Al finalizar la jornada se supo a las tres representantes de las diferentes categorías. El jurado eligió como Cholita a Gail Gesil de la carrera de Ingeniería Civil, ñusta a Anabel Gregoria Alarcón Danza Tobas de la carrera Contaduría Pública y como las Miss a Daniela Escobar de la carrera Ciencias de Desarrollo como la nueva representante. (Miss UPEA 2010-2011).